Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
1
Fils, écoutez l'instruction d'un père et soyez attentifs pour connaître l'intelligence;
2
Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
2
car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement.
3
J'étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
3
Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
4
Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.
4
Il m'a enseigné et m'a dit: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.
5
Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.
5
Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche.
6
Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
6
Ne l'abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.
7
Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.
7
Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence.
8
Exalte-la, et elle t'élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l'embrasses;
8
Exalte-la, et elle t'élèvera; elle t'honorera quand tu l'auras embrassée.
9
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
9
Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire.
10
Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
10
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
11
Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
11
Je t'enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture.
12
Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
12
Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas.
13
Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
13
Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie.
14
N'entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
14
N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques.
15
Evite-la, n'y passe point; Détourne-t'en, et passe outre.
15
Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre.
16
Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;
16
Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s'ils n'avaient fait trébucher quelqu'un;
17
Car c'est le pain de la méchanceté qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent.
17
car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences.
18
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l'éclat va croissant jusqu'au milieu du jour.
18
Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit établi.
19
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
19
Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront.
20
Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l'oreille à mes discours.
20
Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.
21
Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;
21
Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur;
22
Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.
22
car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair.
23
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
23
Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie.
24
Ecarte de ta bouche la fausseté, Eloigne de tes lèvres les détours.
24
Ecarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres.
25
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
25
Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
26
Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
26
Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées.
27
N'incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.
27
N'incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.